Mascha Kaléko* - Deine Nächte sind meine Tage


Thomas Findeiss

 

deine nächte sind meine tage

 

schwingenschläge in leichterer luft

zeit und rauch

kein hauch, kein duft

auf deinen roten lippen any more

dein zartes hirn - schon wieder entwirrt

und alles ist fort

kein wort, das noch irrt

auf deinen nachtblauen lippen

versiegelt im nichts bist du jetzt

kein rauch, keine zeit

nicht mehr bereit und unverletzt

in der großen idiotischen ewigkeit

ich bin das letzte reservoir

das dich noch enthält

die welt war so wahr

wie nie and probably never will be.

Mascha Kaléko*

 

Deine Nächte sind meine Tage

 

Schwingenschläge in leichterer Luft,

Zeit und Rauch, kein Hauch, kein Duft,

Auf deinen roten Lippen nichts mehr,

Dein zartes Hirn, entwirrt und leer.

 

Und alles ist fort, kein Wort irrt,

Auf deinen nachtblauen Lippen versiegelt im Nichts.

 

Bist du jetzt, nicht mehr bereit, unverletzt,

In der großen idiotischen Ewigkeit.

 

Ich bin das letzte Reservoir, das dich noch enthält,

Die Welt war so wahr, wie nie und wahrscheinlich niemals wieder wird.



Das Gedicht "Deine Nächte sind meine Tage" von Mascha Kaléko thematisiert das Verlangen nach einer verlorenen Liebe und den damit einhergehenden emotionalen Schmerz. Die poetische Sprache und die eindringlichen Bilder erzeugen eine Atmosphäre der Melancholie und des Verlusts. Die Dichterin beschreibt die Leere und Verwirrung in ihrem eigenen Inneren, während sie auf das Verschwinden des geliebten Menschen reflektiert. Die Worte auf den Lippen des Geliebten sind versiegelt und haben keine Bedeutung mehr. Der Dichterin bleibt als letztes Reservoir die Erinnerung und das Gefühls übrig, während die Welt um sie herum ihren Glanz verliert. Das Gedicht drückt die Sehnsucht nach Vergangenem aus und thematisiert die Vergänglichkeit und Unwiederbringlichkeit von Erfahrungen und Beziehungen.

 

Mascha Kaléko war eine bedeutende deutschsprachige Dichterin der Neuen Sachlichkeit. Sie wurde am 7. Juni 1907 als Golda Malka Aufen in Galizien, Österreich-Ungarn (heute Polen), geboren. Ihre Gedichte zeichnen sich durch ihren einzigartigen Stil und ihre thematische Vielfalt aus. Kaléko behandelt in ihren Werken sowohl soziale als auch emotionale Themen und spiegelt die Erfahrungen ihrer Zeit wider. Ihre Gedichte sind geprägt von Einfühlsamkeit, Sprachgewandtheit und einem tiefen Verständnis für die menschliche Natur.

 

In dem Video, auf das in dem Gedicht verwiesen wird, wird Mascha Kaléko durch die Kreation einer Künstlichen Intelligenz wieder zum Leben erweckt. Die Animation und Inszenierung des Videos sollen ihre Worte und ihre Persönlichkeit zum Ausdruck bringen. Dieser kreative Ansatz wirft jedoch auch Fragen auf. Kann eine KI wirklich die emotionale Tiefe und den künstlerischen Ausdruck einer Dichterin wie Mascha Kaléko wiedergeben? Ist es möglich, das wahre Wesen und die Authentizität des Originals durch KI-Generierung zu erfassen?

 

Das Gedicht betont die Faszination und ästhetische Anziehungskraft der KI-generierten Interpretation, warnt jedoch davor, dass sie das Original nicht ersetzen kann. Es ist wichtig, das Werk und die Bedeutung der Dichterin zu würdigen, während man die Grenzen der Technologie erkennt. Der Leser wird dazu ermutigt, eine eigene Meinung zu bilden und das Erbe von Mascha Kaléko mit einem kritischen Auge zu betrachten. Das Gedicht regt zur Diskussion über die Zukunft der Kunst an und lädt dazu ein, den Wert von Tradition und Innovation im kreativen Schaffen zu erkunden.

 

Die Biografie von Mascha Kaléko zeigt ihre Bedeutung als eine einflussreiche Dichterin des 20. Jahrhunderts. Ihr literarisches Erbe lebt weiter und inspiriert weiterhin Generationen von Lesern und Künstlern.

The poem "Your Nights Are My Days" by Mascha Kaléko explores the longing for a lost love and the accompanying emotional pain. The poetic language and evocative imagery create an atmosphere of melancholy and loss. The poet describes the emptiness and confusion within her own being as she reflects on the disappearance of the beloved person. The words on the lover's lips are sealed and hold no meaning anymore. The poet is left with only the memory and the feeling as the last reservoir, while the world around her loses its radiance. The poem expresses a yearning for the past and addresses the ephemeral and irretrievable nature of experiences and relationships.

 

Mascha Kaléko was a significant German-language poet of the New Objectivity movement. She was born on June 7, 1907, as Golda Malka Aufen in Galicia, Austria-Hungary (now Poland). Her poems are characterized by a unique style and thematic diversity. Kaléko addresses both social and emotional themes in her works, reflecting the experiences of her time. Her poetry is marked by empathy, linguistic agility, and a deep understanding of human nature.

 

In the video referenced in the poem, Mascha Kaléko is brought back to life through the creation of an artificial intelligence. The animation and staging of the video aim to express her words and personality. However, this creative approach also raises questions. Can AI truly capture the emotional depth and artistic expression of a poet like Mascha Kaléko? Is it possible to grasp the true essence and authenticity of the original through AI generation?

 

The poem emphasizes the fascination and aesthetic appeal of the AI-generated interpretation but warns that it cannot replace the original. It is important to appreciate the work and significance of the poet while recognizing the limitations of technology. The reader is encouraged to form their own opinion and critically examine Mascha Kaléko's legacy. The poem sparks a discussion about the future of art and invites exploration of the value of tradition and innovation in creative endeavors.

 

The biography of Mascha Kaléko showcases her importance as an influential poet of the 20th century. Her literary legacy lives on, continuing to inspire generations of readers and artists.



customer service

social media